"Mas se eu gritasse uma só vez que fosse, talvez nunca mais pudesse parar. Se eu gritasse ninguém poderia fazer mais nada por mim; enquanto, se eu nunca revelar a minha carência, ninguém se assustará comigo e me ajudarão sem saber; mas só enquanto eu não assustar ninguém por ter saído dos regulamentos. Mas se souberem, assustam-se, nós que guardamos o grito em segredo inviolável. Se eu der o grito de alarme de estar viva, em mudez e dureza me arrastarão pois arrastam os que saem para fora do mundo possível, o ser excepcional é arrastado, o ser gritante."
When the night has come And the land is dark And the moon is the only light we see No I won't be afraid No I won't be afraid Just as long as you stand, stand by me...
A partir do momento em que a noite irrompe, nossa impressão sobre os objetos familiares se transforma. Há o vento que se esgueira como que por caminhos proibidos, sussurando como se procurasse alguma coisa, aborrecido por não encontrá-la. Há a luz das lâmpadas, com seus trêmulos raios avermelhados, sua claridade cansada, lutando a contragosto contra a noite, escrava impaciente do homem que está acordado. Há a respiração daquele que dorme, seu ritmo inquietante sobre o qual um cuidado sempre renascente parece tocar uma melodia - não a ouvimos, mas quando o peito do adormecido se eleva, sentimos o coração apertado e quando o suspiro diminui, quase expirando num silêncio de morto, nós nos dizemos: "repousa um pouco(...)"
(...)
"There's the moon asking to stay Long enough for the clouds to fly me away Well it's my time coming, i'm not afraid to die My fading voice sings of love, But she cries to the clicking of time Of time
Wait in the fire...
And she weeps on my arm Walking to the bright lights in sorrow..."
"Há a lua pedindo para permanecer Comprida o suficiente para as nuvens, para me fazer sumir Bem, esta é minha hora chegando, não tenho medo de morrer Minha voz desvanecente canta sobre o amor, Mas ela chora com o som do tempo passando, Do tempo
(...)
E ela chora em meus braços Andando para as brilhantes luzes, mergulhada em pura melancolia"
"Os alquimistas já estão no corredor
E não tem mais nada negro, amor"
"Em tempos assim,
você aprende a viver de novo.
Em tempos assim,
você dá e dá de novo.
Em tempos assim,
você aprende a amar de novo.
Tempos assim
vivem se repetindo
He said I'm going to buy this place and burn it down
I'm going to put it six feet underground
He said I'm going to buy this place and watch it fall
Stand here beside me baby in the crumbling walls
Oh I'm going to buy this place and start a fire
Stand here until I fill all your heart's desires
Because I'm going to buy this place and see it burn
Do back the things it did to you in return
Ah, ah, ah
He said Oh I'm going to buy a gun and start a war
If you can tell me something worth fighting for
Oh and I'm going to buy this place, that's what I said
Blame it upon a rush of blood to the head
(And) honey
All the movements you're starting to make
See me crumble and fall on my face
And I know the mistakes that I made
See it all disappear without a trace
And they call as they beckon you on
They said start as you mean to go on
Start as you mean to go on
He said I'm going to buy this place and see it go
Stand here beside my baby watch the orange glow
Some'll laugh and some just sit and cry
But you just sit down there and you wonder why
So I'm going to buy a gun and start a war
If you can tell me something worth fighting for
And I'm going to buy this place, that's what I said
Blame it upon a rush of blood to the head
And honey
All the movements you're starting to make
See me crumble and fall on my face
And I know the mistakes that I made
See it all disappear without a trace
And they call as they beckon you on
They said start as you mean to go on
As you mean to go on, as you mean to go on
So meet me by the bridge, meet me by the lane
When am I going to see that pretty face again
Meet me on the road, meet me where I said
Blame it all upon
A rush of blood to the head
O Sangue Que Me Subiu À Cabeça
Ele disse: Vou comprar esse lugar e queimá-lo
Vou colocá-lo a seis palmos abaixo do chão
Ele disse: Vou comprar este lugar e vê-lo cair
Fique aqui atrás de mim perto das paredes caindo
Oh, Vou comprar este lugar e começar um incêndio
Fique aqui até que eu preencha todos os seus desejos do coração
Porque vou comprar este lugar e vê-lo queimar
Dê o troco das coisas que ele te fez
Ah, ah, ah
Ele disse: Oh, vou comprar uma arma e começar uma guerra
Se você puder me dizer alguma coisa por qual valha a pena lutar
Oh, eu vou comprar este lugar, é o que eu disse
Culpe o sangue que me subiu à cabeça
(E) Querida
Todos os movimentos que você está começando a fazer
Veja-me esfarelando e caindo na minha face
E eu sei os erros que cometi
Vejo isso tudo desaparecer sem deixar traços
E eles chamam como eles chamam você a continuar
Eles disseram: comece como você quiser
Comece como você quiser
Ele disse: Vou comprar este lugar e vê-lo ir
Espere aqui ao meu lado, baby, e veja o laranja brilhar
Alguns vão rir e alguns só vão sentar e chorar
Mas você só vai se sentar aí e pensar o porquê
Então vou comprar uma arma e começar uma guerra
Se você puder me dizer alguma coisa por qual valha a pena lutar
Vou comprar este lugar, é o que eu disse
Culpe o sangue que me subiu à cabeça
E Querida,
Todos os movimentos que você está começando
Veja-me esfarelar e cair, na minha face
E eu sei os erros que cometi
Vejo isso tudo desaparecer sem deixar traços
E eles chamam, como eles chamam você a continuar
Eles disseram: comece como você quiser
Comece como você quiser, comece como você quiser
Então me encontre pela ponte, encontre-me pela vereda
Quando vou ver aquele lindo rosto de novo?
Encontre-me na estrada, encontre-me onde eu disse
Culpe tudo isso pelo
Sangue que me subiu à cabeça.